Montag, 2. April 2012

Vom Dachstein bis zum Großglockner

Der Flugplatz als Ausgangspunkt
Der Dobratsch, auf Slowenisch: Der gute Berg

Villach, mit dem Rückblick auf den Ossiacher See
Hier fliegen wir um den Kumitz herum. Hier ist unser Haus zu erkennen

Auch hier ist unser Haus gut erkennbar
Der Oswaldiberg
Goldeck
Richtung Mirnock



Feistritz an der Gail

11 Kommentare:

Sapperlot hat gesagt…

Ich hege ernsthafte Zweifel daran, dass "Dobratsch" gutes Slowenisch ist. Dobra gora kommt dem wahrscheinlich näher. Vielleicht (und das meine ich jetzt nicht sehr ernst) ist es polnisch und heisst "dobry spać"?

Anonym hat gesagt…

Beautiful pictures!

Christi

gerd hat gesagt…

Kärnten ist echt wunderschön! Freut mich, dass Ihr einen guten Tag hattet!

Kärntnersonne hat gesagt…

Danke für alle Kommentare.
Besonders freut mich aber das von Gerd. Ich möchte mich überhaupt für alles bedanken, du hast dich uns gegenüber sehr fair und anständig verhalten. Danke!

Kärntnersonne hat gesagt…

Ja, und lieber Sapperlot, diesmal bist du nicht richtig informiert: Dobratsch kommt aus dem Slowenischen, es wurde eingedeutscht, wie so oft. Das sieht und hört man an der Endung.Und die Auslegung ist wie oben, ich habe es so gelesen.

Sapperlot hat gesagt…

Nein, du hast ganz eindeutig behauptet es sei bestes Umgangsslowenisch. Du hast in keiner weise auch nur andeutungsweise erwähnt, dass es "davon käme", sondern du hast darauf bestanden, dass es Slowenisch IST.

Mich würde interessieren, auf welches slowenische Wort sich die Endung -tsch im Dobratsch bezieht. Wie gesagt ist das Slowenische Wort für Berg Gora und das dürfte sich in den letzten 1500 Jahren kaum verändert haben.
Vielleicht findest es raus.

Kärntnersonne hat gesagt…

das "tsch" steht für "č" das ist allemal klar.
Freilich heißt "Gora" Berg. Aber na, ja diese Deutung habe ich so gelesen, wo weiß ich nicht genau. Aber: ich denke ich weiß wo es war, ich werde dort einmal stöbern.

Sapperlot hat gesagt…

Ja, schon klar. Aber das "č" steht ja nicht einfach so in der Sprache rum. Es bedeutet(e) ja etwas. Aber was, ist die Frage.

Du hast das wahrscheinlich in Wikipedia gelesen. Wikipedia ist keine besonders tolle Referenz in diesen Sachen.

Vielleicht war es Dobra oč - aber auf keinen Fall kommt aus jetziger Sicht das Wort Berg darin vor.

Kärntnersonne hat gesagt…

nein, das war ganz sicher nicht die Fundgrube. Ich habe gestern noch in meiner Mappe mit den slow. Bezeichnungen für verschiedene Benennungen nachgeschaut, bin aber nicht fündig geworden. Wie sich das Wort genau erklärt, kann ich nicht sagen, aber ich habe es ganz bestimmt in einem öffentlichen Artikel gelesen. Weil ich mich damals über die Benennung gewundert habe: Der gute Berg, dabei hat er schon soviel Unheil angerichtet. Noch zu unserer Zeit in Villach, hatte man beim letzten Erdbeben ein viel bezeugtes Grollen aus dem Berg gehört!

Sapperlot hat gesagt…

Der Gute enthält Kupfer und Bleivorkommen sowie warme Quellen. Wenn das nicht Dobre ist.
Die ersten Alpenslawen wussten außerdem nix von einem Felssturz.

Wenn man, wie der Dobratsch, auf allen Seiten von Geologischen Störungen begrenzt wird, muss man schon verdammt Gutartig sein um nur zu Grollen.

Kärntnersonne hat gesagt…

Ja, da können wir uns alle ein Beispiel nehmen, am guten Berg!